• “Kick ins Leben”

    Die Stiftung “Kick ins Leben” unterstützt uns bei der planerischen Entwicklung des Vorhabens und bei der Gewinnung von Partnern.

    The foundation “Kick ins Leben” supports us in our strategic planning and in securing new partners.

  • “SODIS” in Sanga Mamba

    Die SODIS-Methode ist ideal für die Behandlung von Trinkwasser in Entwicklungsländern. Sie benötigt nur Sonnenlicht und PET-Flaschen. Unser Team hat die Sodis Unterlagen auf Lingala übersetzt – siehe Blog.

    The SODIS method is ideal for treating water for drinking in developing countries. All it requires is sunlight and PET bottles. Our team has translated the Sodis Material into Lingala – see blog.


  • HAPPY BIRTHDAY CIPERFOOT

    CIPERFOOT feierte am 29.Mai, 2011 sein 1-jähriges Jubiläum

    CIPERFOOT celebrates its 1st anniversary on 29 May 2011

    CIPERFOOT fête son 1er anniversaire le 29 mai 2011

    PRESS –  YOUTUBE

    SPONSOREN SIE EIN FUSSBALLER / SPONSOR A FOOTBALLER

  • Ziegen-Goat Program in Congo

    Einer der alten Hühnerställe von Don Bosco haben wir zu einem über 100m2 grossen Zuhause für die Ziegen umgebaut. Ein tolles Gehege um das Projekt nachhaltig aufzubauen.

    One of the old chicken stables of Don Bosco was transformed into a spacious new home for the goats, with over 100 m2 of space. A great place to launch this project.

    BLOG

     

  • “La Bouille”

    Die “Bouille” ist eine sehr nahrhafte Malzeit die unterernährten Kindern regelmässig abgegeben wird. Gemisch aus Milchpulver, Wasser, Mais, Mehl, Soja, Zucker, Öl.

    The “Bouille” is a very nutritious meal given to under-nourished children on a regular basis. It consists of milk-powder, water, corn, flour, soya, sugar and oil.

    BLOG

  • Junge Frauen – Young women

    Das 4-jährige Schneiderinnen Ausbildungsprogramm ist für junge Analphabetinnen im Alter von 12-23. Unser Ziel ist, ihnen zum Abschluss der Ausbildung ein “Starter-Packet”, welches eine Nähmaschine, Nähmaterial und Stoff beinhaltet zu übergeben.

    This 4-year program offers analphabet girls, aged 12-23, a Tailor education. Our goal is to give each graduating student a “starter package” that includes a sawing machine, sawing kit, and material.

    BLOG

  • Hoffnung / Hope

    Laut UNICEF sind die Hälfte der Kinder dieser Welt von der Armut betroffen – Die Kinder von Sanga Mamba/Kinshasa träumen von einer besseren Zukunft, das Recht auf Bildung, sauberem Wasser und dass sie ohne Gefahr spielen können.

    According to UNICEF half the world’s children are devastated by poverty – The children of Sanga Mamba/Kinshasa, are dreaming of a brighter future, the right for education, clean water and the freedom to play without fear.


     

  • Waisenhaus / Orphanage “Mazzarello”

    Die 24 Mädchen aus dem Waisenhaus in Sanga Mamba, Kinshasa, DR Kongo sind im Alter von 6-18 jährig. Meistens haben sie ihre Eltern wegen Aids oder dem Krieg verloren. Mit $500 pro Monat können wir ihnen regelmässige Malzeiten ermöglichen, das sind weniger als $1 pro Kind pro Tag.

    The 24 girls of the Orphanage in Sanga Mamba, Kinshasa – DR Congo are aged 6-18. Most have lost their parents due to AIDS or civil war. With $500 per month we can provide for their nutritional needs: that is less than 1$ per child per day.

    BLOG

     

  • CIPERFOOT

    Fussball ist mehr als nur ein Spiel: Die Fussballschule “CIPERFOOT” ist in Sanga Mamba einem Aussenquartier von Kinshasa. Das Ziel ist, Waisen-und Strassenkinder Zukunftsperspektiven zu ermöglichen.

    Football is more than just a game: the Football School „CIPERFOOT“ is located in Sanga Mamba a slum of Kinshasa. CIPERFOOT aims to give orphans and street children future perspectives.

    BLOG –  YOUTUBE


     

A non-profit organization: "Help others help themselves"

MISSION

“Hilfe zur Selbsthilfe”-mit dem Verständnis, dass die einzelnen Gemeinschaften unterschiedliche Bedürfnisse und Anforderungen haben, um sich selbst nachhaltig zu versorgen.

“Help others help themselves” while understanding that individual communities have different requirements to remain self sufficient and sustainable.


TALA MOSIKA

Im Januar 2013 war Baubeginn von Zentrum "Tala Mosika" auf unserem 4ha grossen Grundstück in Selo, 40 km ausserhalb Kinhsasa.


In January 2013 we started the construction of the "Tala Mosika" center on a 4ha piece of land in Selo, located 40km from Kinshasa.


LATEST NEWS

Wir sind stolz, dass die ProCredit Bank Kongo offizieller Sponser der U18-Spieler für das kommende Airtel Turnier und für die Saison 2013/14 ist.


We are proud to announce that ProCredit Bank of Congo is the official sponsor of our U18 team for the 2013/14 season and the upcoming Airtel tournament .


RoH preserves and respects local identity, cultures and religions and also supports inter cultural communication.

River of Hope

Contact us

+41 79 5114924 info@ariverofhope.org